jueves, 12 de diciembre de 2019

Habla el Corazón (Listen to Your Heart). Roxette (Mi Homenaje a Marie Fredriksson, 1958-2019)

Sé que hay algo tras tu sonrisa

Sé que hay algo tras tu sonrisa
I know there's something in the wake of your smile

Tengo una idea de la mirada en tus ojos, sí

I get a notion from the look in your eyes, yea

Has creado un amor pero ese amor se desmorona
You've built a love but that love falls apart

Tu pequeño pedazo de cielo se vuelve demasiado oscuro
Your little piece of heaven turns too dark


Escucha a tu corazón cuando te está llamando
Listen to your heart when he's calling for you

Escucha a tu corazón, no hay nada más que puedas hacer
Listen to your heart there's nothing else you can do


No sé a dónde vas y no sé por qué,
I don't know where you're going and I don't know why,

Pero escucha a tu corazón antes de decirle adiós
But listen to your heart before you tell him goodbye

A veces te preguntas si esta pelea vale la pena
Sometimes you wonder if this fight is worthwhile

Los preciosos momentos se pierden en la marea, sí
The precious moments are all lost in the tide, yea

Son barridos y nada es lo que parece,
They're swept away and nothing is what is seems,

El sentimiento de pertenecer a tus sueños
The feeling of belonging to your dreams


Escucha a tu corazón cuando te está llamando
Listen to your heart when he's calling for you

Escucha a tu corazón, no hay nada más que puedas hacer
Listen to your heart there's nothing else you can do


No sé a dónde vas y no sé por qué,
I don't know where you're going and I don't know why,

Pero escucha a tu corazón antes de decirle adiós
But listen to your heart before you tell him goodbye

Y hay voces que quieren ser escuchadas.

And there are voices that want to be heard

Hay tanto que mencionar pero no puedes encontrar las palabras
So much to mention but you can't find the words

El sentido de la magia, la belleza que ha sido

The sense of magic, the beauty that's been

Cuando el amor era mas salvaje que el viento
When love was wilder than the wind


Escucha a tu corazón cuando te está llamando
Listen to your heart when he's calling for you

Escucha a tu corazón, no hay nada más que puedas hacer
Listen to your heart there's nothing else you can do


No sé a dónde vas y no sé por qué,
I don't know where you're going and I don't know why,

Pero escucha a tu corazón antes de decirle adiós
But listen to your heart before you tell him goodbye


Escucha a tu corazón cuando te está llamando
Listen to your heart when he's calling for you

Escucha a tu corazón, no hay nada más que puedas hacer
Listen to your heart there's nothing else you can do


No sé a dónde vas y no sé por qué,
I don't know where you're going and I don't know why,

Pero escucha a tu corazón antes de decirle adiós
But listen to your heart before you tell him goodbye
Gran Era del Amor